Переведено The Unknown Immortal:
Ли soula, y меня e Dal incuerdo
Меня ты видела семья?
У нас был сладкий простой славы
У нас был джентльмен, который работает для меня
Ведь я когда-то был бессмертным
С Генерал Уокер гринго армии
Да, я когда-то был бессмертный
С Уильяма Уолкера гринго армии
Должно быть семь лет Я последовал за ним
Вся южная часть моря
И я никогда не думал, что я хотел бы услышать это молоток
Бьется о железные рабства
Я был когда-то бессмертный
Как Правило, Уокер гринго армии
Да, я был когда-то бессмертный
С Уильяма Уолкера гринго армия
Да, я слышу, ужасы, перейти к баррикад
Ты с голода, без каких-либо оружие
То, senorita в последний раз теперь
Поделиться любовью с неизвестно один
Для меня когда-то был бессмертен
С генерала Уокера гринго армия
Да, когда-то, что я отрицательно
С Уильям Уокер гринго армии
Да, я думал об бессмертный
В William Walker гринго армии
Dal e mi soula, y me incuerdo
Did you see my family?
We had a sweet simple glory
We had a gallant who works for me
For I was once an immortal
With General Walker’s gringo army
Yeah, I was once an immortal
With William Walker’s gringo army
Must be seven years that I followed him
All across the southern sea
And I never thought I’d hear the hammer
Beating on the iron of slavery
For I was once an immortal
With General Walker’s gringo army
Yeah, I was once an immortal
With William Walker’s gringo army
Yeah, I hear the horrors go to the barricade
You’re going hungry without any guns
So senorita for the last time now
Share some love with the unknown one
For I was once an immortal
With General Walker’s gringo army
Yeah, I was once an immortal
With William Walker’s gringo army
Yeah, I thinkin’ on immortal
In William Walker’s gringo army