Переведено You’re Nobody Till Somebody Loves You:
Ты никто, пока тебя кто-то любит
Ты никто ’til кто-то заботится
Вы можете быть королем, вы можете обладать мира, и золото,
Но золото не принесет вам счастье в старости-это
Мир это все тот же, вы его никогда не меняются
Так же верно, как звезды сияют выше
Ну, ты-никто, пока кто-то любит
Так что найди кого-нибудь любить
Мир по-прежнему же, никогда не меняется-это
Я уверен, что, как звезды сияют выше
Но вы nobody ’til somebody loves Вы
Так что найдите себе кого-то любить
You’re nobody ’til somebody loves you
You’re nobody ’til somebody cares
You may be king, you may possess the world and it’s gold
But gold won’t bring you happiness when you’re growing old
The world still is the same, you never change it
As sure as the stars shine above
Well, you’re nobody ’til somebody loves you
So find yourself somebody to love
The world still is the same, you never change it
As sure as the stars shine above
But you’re nobody ’til somebody loves you
So find yourself somebody to love