Перевод Crescent Mirror:
Хаос зеркального глаз вечности.
Ужесточение сцепление обязательно как сингулярность.
Жизни жалкий из mundanity.
На поставщиков безупречный несовершенство.
Мы, поставщики непорочного восстания.
Мы будем плавать через туман, как спектров в время.
На границе жизни линии, глядя на надежду в глазах.
Взять укрытие от мучеников глаза ибо сказано в случае небо.
Поток тумана потребляет наш дней.
Привезли в лицо времени.
Снедаемый объятая пламенем виноват.
Там в конце во сне affettik наши дни.
Прохождение тени, проводя время в избытке моей мечты.
От куда я ребенка.
Где я должен делать вид, что?
Как ребенок, говорил как ребенок.
К говорю сейчас, как другие, чем в детстве.
Для этого я должна притворяться.
Chaos mirroring the eye of eternity.
As surely as the tightening grip of singularity.
From the disgrace of life's mundanity.
The purveyors of immaculate imperfection.
We the purveyors of immaculate insurrection.
We will float through the fog like specters in time.
Skirting life's lines staring hope in the eye.
Take shelter from martyrs' eyes for it is told in fallen skies.
Luminous haze consumes our days.
Brought to the face of time.
Consumed with flames consumed by blame.
In dreams we forgave there at the end of our days.
Passing shadows passing time in excess my dreams lie.
From where am I child.
To what should I pretend?
As a child I spoke as a child.
To speak now as other than a child.
To that I shall pretend.