Переведено 2 x 2:
Боб Дилан
Под Красным Небом
2 х 2
Боб Дилан
Один вслед за солнцем,
Один за одним, пока там были никто.
После двух, чтобы их любовники они летели
По двое, в туманной росой.
Три по три, они танцевали на море,
Четыре на четыре, в на берегу,танцы
Пять пять попросили выжить,
Шесть из шести, играть с трюки.
Мост № 1:
Сколько треков а пытаясь и не в состоянии?
Как многие из их братьев и сестер задержался в Тюрьма?
Сколько яда у вы вдыхаете?
Сколько черные кошки имеют перекрестную их пути?
Семь семь, отправились на небеса,
Восемь на восемь, они добрались до Ворота,
Девять из девяти, пили, вино,
Десять по десять, они опять выпили.
Мост № 2:
Как многие завтра они будут отданы?
Сколько по сравнению с вчера?
Сколько еще без любая награда?
Как и многие другие, которые позволить себе?
Два и два, она вошла в ковчег,
Два из два, сделать шаг в темноту.
Три три, они,повернув ключ,
Четыре Четыре поворота несколько больше,
По одному, они следуют за солнцем,
Два на два, второе пришествие.
Dylan Bob
Under the Red Sky
2 x 2
by Bob Dylan
One by one, they followed the sun,
One by one, until there were none.
Two by two, to their lovers they flew,
Two by two, into the foggy dew.
Three by three, they danced on the sea,
Four by four, they danced on the shore,
Five by five, they tried to survive,
Six by six, they were playing with tricks.
Bridge #1:
How many paths did they try and fail?
How many of their brothers and sisters lingered in jail?
How much poison did they inhale?
How many black cats crossed their trail?
Seven by seven, they headed for heaven,
Eight by eight, they got to the gate,
Nine by nine, they drank the wine,
Ten by ten, they drank again.
Bridge #2:
How many tomorrow’s have are they given away?
How many compared to yesterday?
How many more without any reward?
How many more can they afford?
Two by two, they stepped into the ark,
Two by two, they step in the dark.
Three by three, they’re turning the key,
Four by four, they turn it some more,
One by one, they follow the sun,
Two by two, to another rendezvous.