Перевод Arrival Of The Trio/Are You Ready To Begin:
Готовы ли вы начать?
Готовы ли вы получить на?
Вы собираетесь начать
На путешествие вашей жизни
Это какая-то шутка?
Нах, это рекламный трюк, для которых freak-шоу на Конни
Это front-page особенностью является то, что
Ты видишь это, [Неразборчиво]?
Betcha
Если вы не готовы, то добраться до
После того, как вы, то в мы получаем путь
И кто знает, когда он идет
Где вы будете когда приедет?
Это возмутительно
Удивительно
Большой
Я говорю вам, что Господь У-Неро
Это приятный дом со всеми зеркалами подумайте о том, что это реально
И в самом деле, как скрученный, как зеркала, Выявить
Самое интересное, чтобы выяснить, что зеркала показывают
Это это недопустимо, ты слышишь меня?
Я его принимала с ней работодатель
Кто он
Все, это так просто, как я мечтал
Все уроды и все играть именно так, как я мне приснилось,
И Phantasma еще ждет
Интересно, что скрывается за порты
Это было нечто, не он?
Неа, я надеялась, что она будет петь
Карузо пел половине Паяцы для нас
Когда он вышел лодка
Да, готов поспорить, что у тебя больше нет, как раньше
О конечно, она безумно прекрасен, но пуст внутри
Как самолет без [Непонятная]
(Видите, это у Рокфеллера’)
Are you ready to begin?
Are you ready to get on?
You’re about to start out
On the journey of your life
Is this some kind of joke?
Nah, it’s a publicity stunt for that freak show on Coney
It’s a front-page feature is what it is
You gettin’ this, [Incomprehensible]?
Betcha
If you’re ready then get in
Once you’re in then we’ll get gone
And who knows once it goes
Where you’ll be when it arrives?
This is outrageous
It’s amazing
Brilliant
I’m telling you that Mr. Y’s an absolute genius
It’s a fun-house where the mirrors all reflect what’s real
And reality’s as twisted as the mirrors reveal
And the fun is finding out what the mirrors show
This is unacceptable, do you hear me?
I will be taking this up with your employer
Whoever he is
Everything and everyone, it’s so just how I dreamed
All the freaks and all the fun exactly how I dreamed
And Phantasma still awaits
Wonder what’s behind its gates
That was somethin’, wasn’t it?
Nah, I was hopin’ she’d sing
Caruso sang half of Pagliacci for us
When he got off the boat
Eh, I bet she ain’t got it no more, not like the old days
Oh sure, she’s pitch-perfect, but empty inside
Like the plane without a [Incomprehensible]
(Look, it’s the Rockefellers’)