Riding on a Bus



Музыкант: The Beatles
В альбоме: Miscellaneous
Длительность: 0:54
Жанр: Метал и рок

Перевод Riding on a Bus:

Битлз
Различные
Езда на Автобус

Брайан Мэтью: перед тем, как мы послушаем еще одну песню, молодцы, есть несколько вещей, которые я хотел бы тебя спросить. Во-первых, вы никогда не можете скучать чтобы быть Битлз?
Павел: мы так не считаем, действительно.
Брайан: не нужно вообще думать что?
Павел: просто иногда вы получите как будто испарился с люди писать трения о вас, которые вы часто.
Джон: Да, я согласен с этим. У меня был развод и половину десятки детей.
Брайан: а Теперь, что вы хотите, ну, хотя, я хочу сказать, нет, это не большая вроде перетащите, чтобы пойти вокруг рассказывать вашей жене, что Вы не развелись и все такую вещь?
Джон: нет, она знаете, я не в разводе, потому что я продолжаю видеть каждый день, вы см.
Брайан: да, в точку, но как насчет более простых вещей в жизни, как, вот…»
Павел: как езда на автобус?
Брайан: да, или идите к любому в ресторане …
Павел: да, я скучаю по те вещи.
Джон: мы идем на определенные уважаемые.
Джордж: и мы ходим в те, где люди там настолько снобы, они являются типа, которые утверждают, что они нас не знаете, то у нас есть хорошее время, потому что они утверждают, они не знают о нас.
Павел: Джо cafe!
Брайан: Да, все верно.
Павел: Джо cafe! Социальные ты знаешь, эту инструкцию.
Джордж: это.

The Beatles
Miscellaneous
Riding on a Bus

Brian Matthew: Before we hear another song, fellows, there is a few things I’d like to ask you. First of all, do you ever get tired of being Beatles?
Paul: We don’t think so, really.
Brian: You don’t ever think that?
Paul: Just occasionally, you get cheesed off with people writing rubbing about you, which you get often.
John: Yeah, I agree with that. I’ve had a divorce and half a dozen kids.
Brian: Now, what do you, eh, well, I mean, doesn’t, isn’t this a big sort of drag to go around explaining to your wife that you’re not divorced and all that sort of things?
John: No, she knows I’m not divorced, ’cause I keep seeing her every day, you see.
Brian: Yes, a point, but what about the simpler things of life, like, eh—«
Paul: Like riding a bus?
Brian: Yeah, or going to just about any restaurant you—
Paul: Well, yeah, you miss those sort of things.
John: We go to certain ones.
George: And we go to ones where the people there are so snobby, they’re the type who pretend they don’t know us, so we have a good time, ’cause they pretend they don’t know us.
Paul: Joe’s Café!
Brian: Yeah, that figures.
Paul: Joe’s Café! Social statement, that, you know.
George: It is.


опубликовать комментарий