Перевод Here Comes the Sun:
Голубка,
Это была долгой холодной одинокой зима.
Голубка,
Как будто Лет с тех пор как я здесь.
Сюда приходит солнце,
Здесь приходит солнце, я говорю.
Это довольно в порядке, Нет, все нормально.
Мало милая,
Улыбка вернуть в их лицах.
Голубка,
Кажется, прошли годы с тех пор, она была здесь.
Сюда приходит солнце,
Сюда приходит солнце, Я говорю.
Все хорошо, все в порядке.
Ого.. и т. д. Здесь прийти солнце. Riff др.
Милая,
Я чувствую, что лед медленно тает.
Голубка,
Похоже, лет было ясно.
Вот идет солнце,
Вот и солнце, — говорю я.
Это нормально, это ладно.
Ого, вот идет солнце. Рифф, и т. д.
Немного дорогая,
Это была долгой холодной одинокой зима.
Little darling,
It’s been a long cold lonely winter.
Little darling,
It feels like years since you’ve been here.
Here comes the sun,
Here comes the sun, I say.
It’s alright, it’s alright.
Little darling,
The smile’s returning to their faces.
Little darling,
It seems like years since it’s been here.
Here comes the sun,
Here comes the sun, I say.
It’s alright, It’s alright.
Woah.. etc. Here come’s the sun. Riff etc.
Little darling,
I feel that ice is slowly melting.
Little darling,
It seems like years since it’s been clear.
Here comes the sun,
Here comes the sun, I say.
It’s alright, It’s alright.
Woah, Here comes the sun. Riff etc.
Little darling,
It’s been a long cold lonely winter.