Take To Remake



Музыкант: Nine Eleven
В альбоме: City Of Quartz
Длительность: 3:57
Жанр: Метал и рок

Переведено Take To Remake:

Когда все стало черным от пыли и только пустынь остаться…
Возьмите ремейк. Миражи цветок в такт сердца,
Тронут тысяча страничный современной трагедии
Это надежда, что мы на поводке, как собаку.
Эпилог и пролог едины
Где новые имена и лица рисовать грамотно построенной линии лабиринт
Укрытия ветряных мельниц, у ног которой мы когда-то создан наш руки.
Все, что спит спокойно, здесь
Лягушки сохраняя свою чтобы увидеть землю
Людоед съедает знает
Нож Терпеливо ждать ребенка», трахеи.
Ничего не пропало за все, что уже мертво
Для тех которые роют в долине отставку.
Где l’ враг держит часы на солнечном склоне,
Защищая ее рационального на других стороне.
Жаба сохраняя свои часы на земле
Людоед ест тех, кого он встречает
В нож для ребенка, терпеливо ожидаем’ Трахею введена.
Они будут дрожать от страха…
Тем более, если она знала, где ты на самом деле…
В «бесплатно» мир ребенка!

Where everything turned black to dust and only deserts remain…
Take to remake. Mirages flower to the beat of hearts,
Stirred by the thousand paged modern tragedy
That is hope to which we are leashed like a dog.
The epilogue and prologue are united
Where new names and faces draw the well built lines of the labyrinth
Sheltering windmills at the feet of which we once laid down our arms.
Everything sleeps quietly in here
The toad keeping its watch on earth
The ogre eats those he meets
The knife waiting patiently for the child’ windpipe.
Nothing gets lost for everything is dead already
For those who dig in the valley of resignation.
Where the enemy keeps it watch on the sunny slope,
Protecting its rational on the other side.
The toad keeping its watch on earth
The ogre eats those he meets
The knife waiting patiently for the child’ windpipe.
You’d shake with fear…
Even more if you knew where you really are…
In the “free” world baby!


опубликовать комментарий