1980



Музыкант: Estelle
В альбоме: The 18th Day
Длительность: 3:50
Жанр: Популярная

Перевод 1980:

(*E. R. Shelton, К. Swaray Veney, L. Hill)

Я Возник в 1980 году*
В 4 спальни. дом
Моя семья, моя Бабушка,
3 или 4 Тетки
Дядья и братья,
В тюрьме ежедневно
На некоторых моменты, в которых не было тепла
Мы были под покрывает
Не было жизни, как u никогда не видел
Бабушка прием людей в
Давай теперь, чтобы ужин был tippin’ 18
Довести до кипения большую кастрюлю с водой на плиту, чтобы выпить ванна
Трите лица с оливковым маслом
Все мои друзья смеялись
Все мои Двоюродный брат переехал из
Мы разделили
Как я начал, чтобы получить больше я видел Бога, предоставление
Я видел

(*E. Swaray, R. Shelton, K. Veney, L. Hill)

I grew up in the 1980's*
In a 4-bedroom house
My family, my Grandma,
3 or 4 Aunties
Uncles and Brothers
In and out of prison daily
At certain times when there was no heat
We stay under covers
There was life like u never seen
Grandma taking extra people in
Come dinner time It was tippin' 18
Boil a big pot of water on the stove to take a bath
Rub my face with Olive Oil
All my mates used to laugh
All my Cousin's moved out
We all got divided
As I started to get older I seen God providing
I've seen


опубликовать комментарий